翻訳・通訳ボランティア(コリ・チーム)募集

 

希望の種では、韓国と日本の市民活動を紹介する資料の翻訳、イベントなどでの通訳などを担うボランティア(コリチーム)を募集しています。

交流を進めていくとき、お互いを深く理解するには、言葉の問題を避けては通れません。通訳を介さずに直接コミュニケーションできればベストですが、多くの場合は、通訳・翻訳に頼らざるをえません。
その時、単に「日本語が上手」「韓国語が上手」ということだけではなく、話し手の「伝えたい」思いや、日韓の文化・社会背景の違いを理解しながら、通訳・翻訳を行う必要がありますが、その役割を果たせる人は、それほど多くはありません。

コリとは、韓国語で「繋がっている円」を意味します。
コリチームは、市民活動、まちづくりなどに関する翻訳や通訳のスキルアップを図りながら、日韓をつなげていくための人材、つまり、コリの担い手を育成することを目的としています。

コリチームに参加し、日韓の交流・協働のサポートに共に取り組んで下さる方を、募集しています!

<活動内容>
・韓国・日本の市民活動、まちづくり、社会的企業などに関する
インタビュー、論文、ホームページ、ブログなどの記事翻訳、
資料や書籍・ブックレット原稿の作成の手伝い
・活動紹介映像、社会テーマを扱う映像の字幕作成
・イベントにおける交流促進のための通訳      /など

<対象者>
・日韓交流の促進のために語学力を活かしたい方
・日本語から韓国語、韓国語から日本語、それぞれの担い手を募集しています
・翻訳、原稿の作成、チーム・事務局での推敲課程を通して市民社会や地域活動に関する知識、専門用語も学んでいきます

関心のある方は・・・

まず事務局(hopemaker@kibounotane.org)に、下記の内容を書いて、メールでお問い合わせ下さい。

件名:コリチームについての問い合わせ
名前:
所属:
携帯連絡先:
通訳・翻訳、交流活動の経験:
興味を持った点、取り組みたいこと: